زنده
برزخستان
گفت‌وگو
سفرنامه
رادیو برزخ
پیشنهاد برزخ
پایگاه‌های دیگر
ادبیات
هنر
اندیشه



معرفی:
محمد فلاح‌نیا
bonyanerahayee [@] gmail [.] com

خيلی ساده در شبی که زلزله می‌آمد در حوالیِ شيراز، در بهمن ماه ۱۳۶۳ متولد شدم و خيلی ساده شاعرم. گاهی ترجمه‌یِ شعر می‌کنم برایِ دل‌ام.
کتابِ شعرِ اول‌ام در اسفندِ 1387 با نامِ «تصويرِ مرد در آب» روانه‌یِ بازار شد و کتابِ دوم‌ام هم به زودی با نامِ «آرتور رمبو، صدايی از آينده» به بازارِ کتاب می‌آید و روايتی‌ست از زندگی رمبو همراه با ترجمه‌یِ تعدادی از شعرها و نامه‌هایِ او.



  • نغمه‌ی ناقوس‌ها
    5 تیر 1389  (شعر ترجمه)

    (ترجمه‌ی شعری از پی‌ير پائولو پازولينی)

    وقتی که صبح‌دم در آبِ چشمه‌ها تن می‌شويد، / شهرِ من ميانِ تصاويرِ ساکن ناپديد می‌شود.
    آوازِ دوردستِ غوک‌ها، / نورِ ماه و گريه‌یِ غمگينِ جيرجيرک‌ها را / به ياد دارم ...




خوراک خبری برزخ
© بازنشر مطالب برزخ تنها با اجازه از نویسنده‌ی اثر و به شرط ذکر منبع و آدرس آن مجاز است.